dimanche 14 mars 2021

literatura

O AMOR É FODIDO [1994]

(Ma) traduction littérale :  
L'AMOUR C'EST DE LA MERDE

De : Miguel Esteves Cardoso [Portugal]

Mon édition : Porto editora, 2013.

Roman de 179 pages.
 
Un roman, de plus, sur l'amour. Ici masculin, passionnel, maladif. Celui dont on rêve, que l'on cherche en multipliant les rencontres, que l'on éprouve, qui met à rude épreuve, que l'on aurait préféré ne jamais avoir trouvé, qui aliène, que l'on cherche à oublier en multipliant les rencontres. Un amour beaucoup trop intense pour être vécu au quotidien. Insatiable, inatteignable, insurmontable, inoubliable. 
 
Jusqu'à ce la mort nous sépare. Nos deux morts.

vendredi 19 février 2021

literatura

TON CŒUR 
COMME UN POING [2016]

De : Sunil Yapa [États-Unis]

Mon édition : Payot & Rivages, 2017.

Roman de 345 pages.
 
Pour fêter mon grand retour, après 3 années d'absence, et un marmot de plus, on va la faire courte : Ton cœur comme un poing, roman offert par mon cher et tendre, nous propulse dans les dessous d'une manif altermondialiste. Sunil Yapa nous propose, sans subtilité, tous les points de vue : ceux du bon, de la brute et du truand, à ta charge de deviner qui est qui. 
Pour vous, qui, dans une manif, est le plus méritant ? Le manifestant ou bien le policier ? L'extrémiste ou bien celui qui s'abstient de participer, n'ayant pas d'avis tranché sur la question ? Qui décide ? Le peuple ou bien les dirigeants politiques ? Qui est au-dessus ? L'éthique ou bien l'argent ?
Afin de nous montrer à quel point il n'est pas aisé de répondre à ces questions, l'auteur met en parallèle une histoire familiale, vous m'excuserez le pléonasme, compliquée. Histoire de bien te faire comprendre que rien n'est ni tout blanc, ni tout noir, même aux USA.
# Je rêvais d'un autre monde